Paris, 19 de agosto de 2011. (Radio del Mar)– El puertomonttino, chileno y universal cineasta Raul Ruiz murió este viernes en París, luego de un prolífico trabajo de más de 150 películas en que cada vez más se iban configurando los «Tiempos de Ruiz».
Presentó hace poco «Misterios de Lisboa», donde muestra cosas futuras. Tal como las mostró en el Chile de Allende, cuando en su «Palomita Blanca» de 1973, reafirmó y predijo que en los mares del Pacífico Suroriental se establecería un Santuario Ballenero en las primeras 200 millas de todos los pueblos de este territorio.
Raul Ruiz es uno de aquellos cuya grandeza hace que su particular creación sobrepase los límites y desde todas las aristas universales se pueda hablar de su obra.
Según el sitio web memoriachilena.cl Raul Ruiz Pino, a los quince años ya escribía obras de teatro «a un ritmo frenético» y a los 21 años ya había escrito 100, con un estilo «corrosivo y lúdico».
En los años 60 trabajo en las primarias experiencias de televisión y tras el golpe empresarial y militar del 11 de septiembre de 1973, se exilió en Europa. Se supone que en 1973 iba a exponer su pelicula «Palomita Blanca», pero sol fue exhibida hasta terminada la dictadura pinochotista a fines de los ’80s.
Aquí una de las preguntas de la revista Enfoque de 1986, principal Magazine impreso de crítica de cine que existió en Chile entre 1982 y 1992, donde le consultaron a Raul Ruiz, cuál era la forma de dirigir un FLIM…, perdón,… no es FLIM, es… Pilícula.
¿Cuál es su método de Dirección?
– Depende de la pelicula. Por ejemplo en «Berenice», marqué en forma muy precisa la manera de actuar. Meterse con Berenice en Francia es meterse con un objeto sagrado. Ha habido mil versiones y hay dos vertientes principales de interpretación, sobre si el conflicto principal es politico o sentimental. Y meterse con la manera de decir Berenice es mucho peor, porque los alejandrinos se dicen de una manera y no de otra. Yo distinguí tres maneras de decir los versos. Berenice habla de un modo impresionista, como si se hubiera olvidado, como sonámbula, dejando silencios entre verso y verso. Con ello, los ritmos del alejandrino se vuelven blandos y el verso se cae a pedazos. También traté que la mayoria de los personajes politicos hablaran realmente como politicos franceses actuales. Por último, el emperador Tito habla como se entiende que tradicionalmente deben decirse los alejandrinos, es decir, dejando las pausas entre verso y verso. Jamás en el centro. Ahi hay un ejemplo de marcación muy concreto.
Ahora, si me preguntas la razón de por qué quiero eso, es más dificil de explicar. Yo queria que los politicos hablaran como politicos actuales porque el francés es un idioma muy estable desde el siglo XVII. Muchas fórmulas se siguen utilizando hoy en la televisión. Se podia lograr asi un efecto de actualidad. Pero hay otras peliculas en que el desorden es completo, en que entrego papelitos a cada actor y después cada uno va orquestando de a poco, como Ray Barreto (se refiere al músico salsero). Para ligar dos secuencias se inventa una nueva. En «La ciudad de los piratas», escribía los diálogos cada dos o tres dias. Es la primera vez que escribo directamente en francés. Los parlamentos están escritos a la manera de fin de siglo. Incluso inventé algunas palabras que no existen en francés.
Pero en «La vocacion suspendida», que la escribí en castellano para ser traducida al francés, es una adaptación de una novela de Klossowski y todos los tics los tomé de Henri de Montherland, un escritor francés católico ultraconservador. Está hecha como si fuera una telenovela para la televisión francesa llena de tics de peliculas militantes. La acción transcurre dentro de la Iglesia Católica. Allí todo está marcado. Todos hablan con el tono neutro de las peliculas de Bresson. En «La ciudad de los piratas», por el contrario, se juega más. Hay muchos tonos, es más “flamboyant”. La vocacidn suspendida es todo “recto-tono”. Está leída como se lee un informe policial.
La entrevista completa puede verla aquí, pero antes lea que «Todo film conlleva siempre otro film secreto, y para descubrirlo, basta desarrollar el don de la doble visión que… consiste en ver en una cinta no ya la secuencia narrativa que se da a ver efectivamente, sino el potencial simbólico y narrativo de las imágenes y de los sonidos aislados del contexto».
__________________________
VEA AL PROFESOR MATURANA Y SU ANUNCIO DE LA NECESIDAD DE PROTEGER A LAS BALLENAS