09 - noviembre - 2024

Lee el discurso de Bob Dylan en el Nobel: «mis canciones son lo fundamental en casi todo lo que hago»

US ambassador Azita Rajis delivers a Banquet Speech written by Literature laureate Bob Dylan at the 2016 Nobel Prize banquet at the Stockholm City Hall on December 10, 2016. / AFP PHOTO / TT NEWS AGENCY AND TT News Agency / HENRIK MONTGOMERY / Sweden OUT

Discurso de Bod Dylan  leído por la Embajadora de Estados Unidos Azita Raji, en la ceremonia del Premio Nobel en Estocolmo:
Buenas noches a todos
Extiendo mis más cálidos saludos a los miembros de la Academia Sueca y para todos los otros huéspedes distinguidos en esta noche.
Lamento no poder asistir personalmente, pero quiero que sepan que yo estoy con ustedes en espíritu y me siento honrado de recibir este prestigioso premio.
Ser galardonado con el Premio Nobel de Literatura es algo que nunca podría imaginar o predecir.
Desde una edad temprana he conocido y he leído y los he hecho míos obras que se encuentran merecedores de este premio: Kipling, Shaw, Thomas Mann, Pearl S. Buck, Albert Camus, Hemingway.
Estos gigantes de la literatura cuyas obras se lee en las aulas, y cuyas obras se encuentran en todas las bibliotecas del mundo y de las que se habla con respeto,  siempre han provocado una profunda impresión en mí.
Que  mi propio nombre sea ahora añadido a esa lista me deja sin habla.
No sé si estos hombres y mujeres  alguna vez habían pensado que iban a recibir el Premio Nobel, pero supongo que todos los que escriben en el mundo libros , poemas u obras de teatro, quizás podrían llevar este sueño secreto más profundo.
Está probablemente tan profundamente enterrados que ni siquiera lo saben.
Si alguien me hubiese dicho que yo tenía la menor posibilidad de ser galardonado con el Premio Nobel, lo habría encontrado tan probable como que me gustaría ir a la luna.
El año en que yo nací y los años posteriores,  en realidad nadie se consideraba lo suficientemente bueno para obtener el Premio Nobel.
Por lo tanto, reconozco que estoy en compañía muy rara, por decir lo menos.
Yo estaba de gira cuando esta sorprendente noticia me alcanzó y me tomó unos largos minutos para procesarlo realmente.
Empecé a pensar en William Shakespeare, la grandeza literaria.
Creo que él se consideraba a sí mismo como autor dramático.
Que lo que escribió era «Literatura», creo que él nunca lo pensó.
Sus palabras fueron escritas para el escenario y para ser habladas, no para ser leídas.
Mientras que él escribió «Hamlet», ciertamente tenía muchas cosas en qué pensar:
«¿Qué actor es el más adecuado para estos papeles?» «¿Cómo se hace esto en el escenario?»  ¿Ocurre la historia  realmente en Dinamarca? »
Su visión y su ambición artística fue, sin duda, lo que ocupaba su sistema, pero también tenía cosas más mundanas que tratar y resolver.
«¿Hay  financiación?» «¿Son suficientes los asientos para mis mecenas?» «¿Dónde puedo conseguir un cráneo?»
Apuesto a que lo último que Shakespeare tenía en mente era: «¿Es esto literatura»
Cuando empecé a escribir canciones cuando era adolescente e incluso cuando empecé a ganar algo de fama por mi talento, mis ambiciones no llegaban muy lejos.
Pensé que iban a ser tocados en los cafés y bares, y quizás más adelante en lugares como el Carnegie Hall y el London Palladium.
Si realmente me atreví a soñar en grande fue cuando pensé que tal vez conseguiría hacer un disco y luego escuchar mis canciones en la radio.
Era el «gran premio» en mi mundo de pensamiento.
Llegar a hacer discos y escuchar las canciones en la radio significó que llegaron a una gran audiencia y que podían seguir haciendo lo que uno se había propuesto hacer.
Yo he hecho mucho por mucho tiempo eso que me propuse hacer.
He hecho docenas de discos y tocado en miles de conciertos en todo el mundo.
Pero son mis canciones  lo fundamental en casi todo lo que hago.
Parece que han encontrado un lugar en la vida de muchas personas en muchas culturas diferentes y estoy agradecido.
Pero debo decir una cosa.
Como artista he estado tocando para 50 000 personas y he estado tocando para 50 personas.
Y yo puedo decir que es más difícil de tocar para 50 personas.
50000 son una sola persona – que no es el caso con 50.
Cada persona  tiene allí su propia identidad individual, un mundo en sí mismo.
Ellos ven las cosas con más claridad.
Incluso la honestidad y la honradez se ponen a prueba en relación con el talento de uno.
El hecho de que el Comité Nobel es tan pequeño es algo que no se me ha escapado.
Pero al igual que Shakespeare, a menudo estoy ocupado con mis propios esfuerzos artísticos y estoy muy ocupado con todos los problemas cotidianos.
«¿Qué músico es el estudio más adecuado para estas canciones?»
¿Lo grabo en el estudio correcto?»
«¿Tiene esta canción el tono correcto?»
Algunas cosas nunca cambian, ni siquiera en 400 años.
Nunca me he preguntado a mí mismo:
«¿Son mis canciones literatura?»
Por eso quiero dar las gracias a la Academia Sueca tanto por que ellos han reflexionado precisamente esta pregunta y, por último, por que ellos han dado una respuesta tan maravillosa.
Le deseo todo lo mejor,
Bob Dylan.
Leído por la Embajadora de Estados Unidos Azita Raji
Traducción de Radio del Mar
[gs-fb-comments]
spot_img

Últimas Informaciones

Artículos Relacionados