13 - septiembre - 2024

Que nos dure este drama de buscarnos: Con Alas de Papel de Jesús Ortega

CON ALAS DE PAPEL perfila matices, en que predomina el viaje, el sujeto femenino, pero también el roce de culturas, elemento que lo acerca con autoridad a la política editorial de AURA LATINA, que es el roce intercultural, como un espectro blanco que se llena de colores, o una metáfora inagotable que conecta dos continente.


Pablo Lacroix, poeta, profesor universitario, editor de Ajiaco ediciones.


Presentación de CON ALAS DE PAPEL de Jesús Ortega (Aura Latina 2017)
Aura latina se diferencia dentro del campo editorial chileno por su labor intercultural, específicamente por la formación de un catálogo que sostiene una cosmovisión dialógica entre dos culturas: la chilena y la nórdica. Dentro de su producción destacan títulos como MICHAEL STRUNGE-LEYENDA PUNK DANESA, una hermosa traducción de Omar Pérez Santiago sobre un ode los poetas malditos del viejo continente, y la novela ALLENDE EL RETORNO, narración escrita por Omar que configura una modernización o postmodernización de la figura del Presidente de Chile, como un paseante sin hábito, hípster y melancólico, que demolido por la Ucronía, despierta luego 40 años del Golpe y observa el futuro desde su pasado estático, que en esta novela, ya pos suposición lógica, comprendemos que Allende no murió.

Pero en este día nos convoca el libro de poemas de Jesús Ortega, escritor chileno, con toda una vida en Malmö, Suecia, que en esta publicación nos expone un viaje por las zonas sedientas y panegíricas del amor, junto a otros esqueletos del lenguaje. La poesía de Ortega me dirige dialógico de la tradición y la ruptura, batalla interminable, para algunos sentenciosa o trashumante, que perfila o destruye a todo poeta sin importar los choques y las dimensiones generacionales. En este volumen aparecen sonetos, reescrituras, poemas de verso libre, versiones y algunos poemas del yo, o con toques urbanos y propios de la cultura pop estadounidense, como también una línea vertebral que dirige al lector: me refiero a la mujer como cuerpo y espíritu de deseo, devoción y en reiteradas ocasiones el leviatán imperturbable del fracaso.

Ortega nos provoca al mencionar de modo estructural o bajo un campo de nominaciones y referencias, las lecturas que sostienen su trabajo poético. Menciona por ejemplo a García Lorca, dialoga con él, le hace señas, lo engomina para que dé una respuesta, o para que el lector compare. El poema NO SE MUERE EL MAR es una del poema CUERPO PRESENTE de García Lorca, espacio poético que se une a las elegías del libro LLANTO POR IGNACIO SANCHEZ MEJIAS (1935), amigo del escritor español y miembro de la Generación del 27. En el poema de Lorca aparecen los siguientes versos:

“Vete, Ignacio: No sientas el caliente bramido.
Duerme, vuela, reposa: ¡también se muere el mar!”
A lo que Ortega construye una negación de la imagen, y con ello una reformulación del sentido trágico y elegiaco por la muerte de un ser amado:
“No, García Lorca, por hondo que tú seas,
Por más que te guadañe la muerte
Y a ti te amargue la pena,
No se muere el mar.”

Engranando de esta manera una bilocación furtiva sobre la pérdida y la derrota. Este último punto, la bilocación, me parece un elemento que define a gran parte de los poemas. Aparece en cada momento un sentido doble del discurso, un diálogo, armónico o no, sobre una posición y otra.

Esta conducta doble se sobre-manifiesta mediante la óptica del hablante al figurar la imagen femenina. En CON ALAS DE PAPEL el deseo –erótico o no- se transforma en una batalla perdida por el olvido o la ausencia. La mujer es lejana, deseada, pero que se extravía y el hablante lo padece:

“Tus ojos que no me miran,
Me apagan el camino.”

La bilocación también emerge desde el lenguaje tradicional (como el soneto, la canción o la métrica española de mediados del siglo XIX y principio del XX) en contraposición a la versificación libre de la poesía contemporánea. En estas dos capas se evidencia un juego interesante; el poeta Ortega dialoga siempre, interpone líneas, presentando la hibridación de la voz literaria.

De esto modo CON ALAS DE PAPEL perfila matices, en que predomina el viaje, el sujeto femenino, pero también el roce de culturas, elemento que lo acerca con autoridad a la política editorial de AURA LATINA, que es el roce intercultural, como un espectro blanco que se llena de colores, o una metáfora inagotable que conecta dos continente.

Deseo un camino lleno de lecturas y encuentros para este libro, que estos poemas hablen con otros, que surja el contacto, que la palabra de Ortega sea entendida y apreciada por sus lectores. Que cobre vida en tiempo donde la cultura está muriendo, en tiempo como estos, donde un tenista facho balbucea lo que sea en el basurero massmedia y se transforma en voz política –agente del asco, claro está-, pero que cobra relevancia y contiene peso, por un pasado triunfalista, tal como ese pasado terrible, que ahora regresa bajo una máscara que por cuatro años más nos vomita la hiperdictadura.

Saludos a Jesús Ortega y le deseo a su libro un recorrido sin tormentos, a pesar que el terreno está lleno de piedras.
Pablo Lacroix, Casa del Escritor, SECH, diciembre 2017

[gs-fb-comments]
spot_img

Últimas Informaciones

Artículos Relacionados